هذه الاتفاقية ليست ملزمة قانونًا
وينبغي ألا تغيب عن أبصارنا حقيقة أن هذه الهيئة ليست هيئة تتفاوض على اتفاقات ملزمة قانونا. We should not lose sight of the fact that this is not a body that negotiates legally binding agreements . يمكن أن تكون الاتفاقية ملزمة قانونًا أو منظمة بشكل غير رسمي. يمكن للأطراف المشاركة في هذه الاتفاقيات أن تكون منظمات منفصلة ، أو يمكن أن تكون بين فرق داخل نفس المنظمة. اتفاقية سيداو تعني اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ، وقد تم اعتماد هذه الاتفاقية عام 1979 ، وتكونت من ثلاثون مادة تشُكل أهدافًا تمحي أي شكل من اشكال التمي يرجى قراءة هذه الاتفاقية بعناية، إنها اتفاقية ملزمة قانونًا بينك وبين Finteza واطبع نسخة من هذه الاتفاقية لسجلاتك. Translations in context of "ملزمة قانونيا" in Arabic-English from Reverso Context: آراء المدعي العام ليست ملزمة قانونيا ولكن تتبعها المحكمة عادة. وبتوقيعها على هذه الاتفاقية، التي تتجاهل توجيهات مبادئ القانون الدولي، خسرت إسرائيل 4.600 كيلومتر مربع. خريطة توضح مكاسب كل من تركيا وإسرائيل من اتفاقية ترسيم الحدود
“كيف أحمل الدول المسؤولية إذا لم یكن هناك صك محدد ملزم قانوناً بشأن العنف ضد المرأة؟ ولمعالجة هذا الإغفال، أضافت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 1992 لكن التوصيات العامة ليست جزءًا من الاتفاقية الرسمية، لذا، في
28 تموز (يوليو) 2020 Although GC IV allows such 'special agreements', it affirmed that such This argument is built on the legal rule (nemo dat quod non habet) which means هذه الولاية القضائية محليًا، وبدون أن تكون المح ﻟﻴﺴﺖ هﺬﻩ اﻹرﺷﺎدات ﻣﻌﺎهﺪة وﻻ. ﻳﺮاد. أن ﺗﻜﻮن. ﻣﻠﺰﻣﺔ. ﻗﺎﻧﻮﻧﺎ . وهﻲ. ﺗﺴﺘﺮﺷﺪ ﺑﺎﻟﻘﻮاﻋﺪ واﻟﺨﺒﺮات اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ. اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ. اﻟﺒﻠﺪان. ا. ﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ، اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻘﺪم أي ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ. ). وﻟﻤﺎ آﺎن اﻟﻐﺮض ﻣﻦ ﻣﺴ. ﻮدة اﻹرﺷﺎدات هﺬﻩ هﻮ. 22 أيلول (سبتمبر) 2020 إذا كنت لا توافق أو ترغب في قبول أي من شروط هذه الاتفاقية أو سياسة الخصوصية، انتهاك أي قانون أو لائحة معمول بها فيما يتعلق باستخدامك للمنتج؛ Activision ليست ملزمة بمراقبة أو التحقق أو مراجعة أي محتوى منش حظرت هذه الاتفاقية والمكونة من 56 مادة الأعمال التالية خلال العمليات الحربية وفي أرى أن لا نغفل في هذه المناسبة تلك الانتهاكات التي تنضوي تحت مباديء وأحكام قانون حقوق أصدرت الجمعية العامة العديد من القرارات المتعلقة بمدينة القدس و 11 آب (أغسطس) 2019 ودعا السيد العثماني، في مذكرة توجيهية تتعلق بإعداد مشروع قانون المالية لسنة وأوضح السيد العثماني أنه انطلاقا من هذه التدابير والتوجهات، تم تحديد
إنها ليست هيئة تقوم بالتفاوض على اتفاقات ملزمة قانونا، فتلك مسؤولية مؤتمر نزع السلاح. It is not a body that negotiates legally binding agreements ; that is the responsibility of the Conference on Disarmament.
اﳌﺘﺤﺪة اﳌﺘﻬﻢ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﶈﮑﻤﺔ اﳉﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺎرﺗﮑﺎب ﻫﺬه اﳉﺮاﺋﻢ اﳌﺮﻳﻌﺔ، وﺗﻘﺪﳝﻪ. إﱃ اﶈﺎﮐﻤﺔ إﺑﻄﺎل اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﺸﺄن وﺿﻊ اﻟﻘﻮات ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻗﺎﻧﻮن روﻣﺎ اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﺘﺎﱄ ﻋﻠ. ﻰ ﻧﻔﺎذﻫﺎ. 2. ﺑﻴﺎن ﺗﺄوﻳﻠﻲ ﻣﻠﺰم. “كيف أحمل الدول المسؤولية إذا لم یكن هناك صك محدد ملزم قانوناً بشأن العنف ضد المرأة؟ ولمعالجة هذا الإغفال، أضافت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 1992 لكن التوصيات العامة ليست جزءًا من الاتفاقية الرسمية، لذا، في اﻥﻄﺒﺎق هﺬا اﻟﻔﺮع ﻋﻠﻰ. 165. اﻟﻔﺮع. - 2. اﻹﺝﺮاءات اﻹﻟﺰاﻡﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺆدي إﻟﻰ. ﻗﺮارات ﻡﻠﺰﻡﺔ . 165. اﻟﻤﺎدة إﻱ ﻼء اﻟﻤ ﺮاﻋﺎة اﻟﻮاﺝ ﺒﺔ ﻟﺴ ﻴﺎدة آ ﻞ اﻟ ﺪول، ﻋﻠ ﻰ إﻗﺎﻡ ﺔ ﻥﻈ ﺎم ﻗﺎﻥﻮﻥ ﻲ اﻻﻟﺘﺰام ﺏﻬﺬﻩ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن هﺬﻩ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻥﺎ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺒﺤﺮ. اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ واﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺘﺎﺧﻤﺔ؛ واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أﻋﺎﻟﻲ اﻟﺒﺤﺎر؛ واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺻﻴﺪ اﻷﺳﻤﺎك وﺣﻔﻆ اﻟﻤﻮارد اﻟﺤﻴﺔ. ﻷﻋﺎﻟﻲ اﻟﺒﺤﺎر؛ وﻳﺼﻞ ﻋﺪد اﻟﺪول اﻟﻤﻠﺰﻣﺔ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل. ﺣﺘﻰ. 23 وﺗُﻌﺪ هﺬﻩ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وهﺬا اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل ﺛﻤﺮة ﻣﺆﺗﻤﺮ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘ تشكل هذه الشروط اتفاقاً ملزماً قانوناً بينك وبين نايكي والشركات التابعة لها (والتي NIKE is not responsible or liable for your use of .the Platform resulting in your choice of law provisions, and not by the 1980 U.N. Convention on أﺣﻜـﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ وﺑﺮوﺗﻮﻛﻮﻻ ـﺎ ﻟﻴﺴـﺖ ﻛﻠﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ اﳌﺴـﺘﻮى ذاﺗـﻪ ﻣـﻦ اﻹﻟـﺰام. وﻋﻤﻮﻣـﺎً ﳝﻜـﻦ ﻗــﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟــﺔ اﳌﺰﻣــﻊ أن ﳛــﺪث ﻓﻴﻬــﺎ اﻟﻌﻤــﻞ اﻹﺟﺮاﺋــﻲ، وذﻟــﻚ ﻋﻠــﻰ اﻟﻄـﺮف ﰲ ﻫـﺬﻩ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻣﻠﺰﻣـﺔ ﺑـ. ﺄي. يرجى قراءة شروط استخدام موقع الويب هذه بعناية قبل استخدام هذا الموقع ("الموقع ويكونون مؤهلين للدخول في اتفاقية (اتفاقيات) ملزمة قانونًا بموجب القانون المعمول به. أو خاصة، و(ب) UPS وشركاتها التابعة ليست ملزمة بالحفاظ على سرية
أكد الأمين العام للأمم المتحدة على لسان وكيلته للشؤون السياسية روزماري ديكارلو على أهمية خطة العمل الشاملة المشتركة المتعلقة ببرنامج إيران النووي وشجع جميع الدول على دعمها. كما دعا إيران إلى معالجة المخاوف التي
تنص هذه الاتفاقية على التزام كل من الأطراف المتعاقدة حسب إمكاناتها باتحاد العديد من التدابير من بينها "القيام، رهنا بتشريعاته الوطنية، باحترام المعارف والابتكارات وممارسات المجتمعات
6 كانون الثاني (يناير) 2017 ولما كان قد قرر أن تتخذ هذه المقترحات شكل اتفاقية دولية، يلتزمون القوانين أو الاتفاقات الجماعية القائمة أو غيرها من الترتيبات المشتركة المتفق عليها. في مصطلح هذه الاتفاقية، تعني عبارة “ممثلي العمال”
هذه ليست ملزمة قانونا. يجب أن تكون الأطراف ملتزمة بشكل متبادل وتوافق على شروط العقد دون وجود عوامل خارجية تؤثر على قبول العرض. شروط الاستخدام. تحوى هذه الاتفاقية الأحكام التى يجب على الشخص أن يلتزم بها فى حالة استعماله لتطبيق تجمع المهنيين السودانيين (على أجهزة آبل). الاتفاقية السرية ملزمة قانونًا ، لذلك فكر في الحصول على مشورة قانونية قبل التوقيع على مستند يمكن أن يؤثر على عملك في المستقبل. إذا لم توافق على التغييرات، فيتوجب عليك إنهاء علاقتك معنا بالتوقف عن استخدام حساب هواوي الخاص بك. وأيّة تعديلات أو تغييرات أو تبديلات في هذه الاتفاقية تزعم وجودها ليست مُلزِمة لنا. 17. ينود عامة تمت الموافقة على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من قبل الجمعية العامة في 18 ديسمبر 1990 ودخلت حيز النفاذ في 1 يوليو 2003. اسرائيل ليست طرفاً في هذه الاتفاقية. الاسم الأول *. الاسم الأخير *. اسم الشركة (اختياري). الدولة / المنطقة * المملكة العربية السعودية
ويرى البعض أن التعهدات التي تعلنها كل دولة في إطار اتفاقية باريس، ليست ملزمة قانوناً مثل تلك الالتزامات التي كان يفرضها بروتوكول كيوتو على الدول الصناعية الكبرى. وبالتالي، أصبحت الاتفاقية ملزمة قانونيا، بمعنى أنها تنطوي على حقوق وواجبات معينة. This makes it legally binding ; in other words, it imposes certain rights and obligations. 15/5/1442 بعد الهجرة